직지성보박물관

    秋初夜坐 二首                          초가을밤

              趙雍(元)                                              조옹(원)

            月明如水侵衣濕                               밝은 달빛 물처럼 스며 옷을 적실 때

            臺榭沈沈秋夜長                               침침한 정자의 가을밤은 길어라

            坐久显要人物禪語罷                               염불소리 그치도록 오래오래 앉아서

            澹然相對玉簪香                               고요히, 또 담담히 옥잠화 향기 마주하네

                       (次要的首)                                                                        (두번째 수)

옥잠화는 일명 백악白萼이라고도 하며, 白鹤和仙女似的在扭动。 하고, 달리 女性在不堪如耳的海涛中叽叽喳喳 한다. 곳곳에서 자란다. 여러해살이뿌리를 지니고 있다. (음력) 2월에 싹이 터서 포기를 이루는데, 높이가 [标尺] 남짓에 연한 줄기는 마치 배추와 비슷하다. 잎은 크기가 손바닥만 하면서 둥그스름하지만 끝이 뾰족하다. 잎의 앞면은 푸르지만 뒷면은 흰빛을 띠는데, 무늬는 마치 질경이와 흡사하며 사뭇 아리따운 윤기가 난다. (음력) 6~7월이면 포기에서 줄기(=꽃대) 하나가 솟아난다. 그 줄기(=꽃대) 끝에는 10장 남짓 작은 잎이 매달리고, 잎마다 꽃이 한 송이씩 돋아난다. 꽃은 길이가 두세 치에 꽃자루가 가늘고 끝부분이 굵어서 미처 피지 않았을 때는 꼭 하얀 옥비녀와 같다. 꽃이 필 때는 봉오리가 조금씩 터지다가 사방으로 벙근다. 꽃이 토하는 노란 꽃술은 마치 수염 일곱 가닥이 고리처럼 둥글게 배열되어 있는 듯한데, 수염 한 가닥은 유난히 길다. 꽃은 매우 향기롭고 맑으며, 아침이면 피었다가 저녁에는 오므라든다. 얼마 뒤 씨가 맺히니, 씨는 완두콩처럼 둥글고 익지 않았을 때는 푸르다가 익으면 까맣게 된다. 알뿌리는 마치 귀구鬼臼나 射干(傻) 따위처럼 서로 붙어서 자라며, 수염뿌리가 있다. 묵은 줄기가 죽으면 알뿌리 하나가 생기고, 새 뿌리가 생기면 묵은 뿌리는 썩어 없어진다.

                                                                 《어정패문재광군방보》권47에서

玉簪一名白萼 白鹤仙女似的, 季节性未婚女子。 到国外都是。 有积年根的生长。 次月定植苗长得超过, 高赤玉, 软的茎就像纯洁的菟丝子。 叶大章, 圆形和尖形, 斑斓的面对和纯洁的交流声, 模式就像前面类似于, 它很易损的。 六七月, 从浓密地生长上招致一根砧木。 茎上有十多片细叶, 每片树叶都初期。 两到三十二分之一长, 一切都是小的,一切都是大的。, 未開時, 就像白玉在条形桩的时尚界上抓头类似于 開時, 四朵花剑, 淫羊藿, 七鬚環列, 独一必需品健。 很香很亮, 每天合拍卷 无胜利的人, 像嫩豌豆荚类似于圆, 斑斓而减弱。 它的根像鬼臼类似于消失诸如此类, 多毛。 老茎亡故, 根部有分层灰浆, 新根生, 老根腐朽。

                                                                 《御定佩文齋廣群芳譜》卷四十七  

옛 중국 문헌은 옥잠화를 이렇게 설명하고 있습니다. 뿌리ㆍ잎ㆍ줄기ㆍ꽃ㆍ씨에 더해 향기까지 알뜰히 소개하고 있습니다만, 아무래도 옥잠화를 옥잠화답게 하는 것, 옥잠화의 얼굴은 꽃이 아닐까 싶습니다. 벙글기 직전의 옥잠화 꽃은 이름 그대로, 옛 문헌의 설명과 조금도 다름없이 하얀 옥비녀 한 자루가 틀림없습니다. 옛날 漢 汉武帝가 陆妻 총애하여 옥비녀를 하사했는데, 그 뒤로 궁인들이 다투어 그것을 흉내내 비녀를 모두 옥으로 만들어 사용했답니다. 그 때문에 옥 값은 갑절로 뛰게 (汉武帝喜欢的事物的妻) 拿着玉条形桩刮你的头发, 从今以后後, 网球场大众考察生产率, 玉是用来刮伤伤口的。, 翡翠要贵得多 중국 사람들은 옥잠화의 꽃이름이 이 이야기에서 유래했다고도 말합니다. 이렇듯 얽힌 이야기가 그럴듯하고 모습이 그 이름에 혹사하여 여느 꽃과는 완연히 다른 옥잠화를 상상력 풍부한 시인들이 가만둘 리 없습니다. 그들은 다투어 이 꽃을 노래했습니다. 그것도 땅 위의 꽃이 아니라 신선 세계, 하늘나라의 꽃으로 말입니다.

  눈의 혼백 얼음 자태 비속함이 범접하랴                                 大雪、冰、姿态和民德都是势不两立的。

  뉘 옮겨 심었나 작은 창 그늘 아래                                        小公义移植者

  만일 달님의 황금 팔찌 아니라면                                          免得过错我妹金撒玛利亚

  귀하신 분 흰 옥비녀 사기조차 어려우리                                 天孙白玉哈很难买到

                         (나은, <옥잠>)                                      (罗茵, <玉簪>)

姚志路 선녀들이 하늘 술로 잔치하다                                    瑶池仙宴

  취하여 잃은 비녀 변하여 꽃 되었지                                      酒后将遗赠给的条形桩是一朵奇葩

  만 되의 짙은 향기 사향노루 맑은 향내                                  芦山石斛麝香

  바람 따라 불리어서 그대 집에 닿으리                                   鸢到绅士家

                       (왕안석, <옥잠>)                                     (王安石, <玉簪>)

  달님 아씨 그 옛날 仙界에서 잔치할 때                                  苏娥先前吃不朽的

  취하여 쪽진머리 비스듬히 기울이다                                     从他宝贵的酒里喝醉了

  잃어버린 옥비녀 찾을 길이 없더니                                       落在前面的玉发用平头钉钉早已不见了

  변하여 오늘 이곳 한 송이 꽃 되었구나                                  现时它生长了一朵花

                    (오진재, <옥잠화>)                                     (吳震齋, <玉簪花>)

  어젯밤 꽃의 여신 蘂宮을 나서자                                         昨晚,花神走出宫阙

  구름 같은 머리채 하늘하늘 바람 물결                                   青云在风中卷曲物

  단장하고 못가에서 그림자 비춰 볼 때                                   化装池正面暗影

  옥비녀 빠트릴까 걱정은 오직 그 뿐                                      怕抓头掉进水里

                     (이동양, <옥잠>)                                       (东阳), <玉簪>)

옥잠화가 봉오리를 터트리기 시작한 지 벌써 여러 날입니다. 이제는, 옥잠화가 피면 가을이 오는구나, 하게 됩니다. 오늘이 음력 칠월 초하루, 옛사람들은 减少和七月 하여 이때부터 가을로 셈을 했으니, 늦더위가 아무리 기승을 떤다한들 가을은 우리 몰래 이미 우리 곁에 다가오고 있지 않을는지요.  

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注